Quantcast
Channel: Commentaires sur : Francomot : à vous de nous le dire
Browsing latest articles
Browse All 15 View Live

Par : Cfirote

Pour ceux qui personnalise leur tour d’ordinateur c’est aussi du bolidage ? xD cette « nouvelle » sera dans l »infolettre de demain ^^ je vais éviter de lancé le débat dans ce éblabla :p

View Article



Par : la blague

ils ont aussi osé remplacer « chewing-gum » par « machouillon » xD

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Par : sancun

@blague : c’est quoi un houillon ?, mac je sais, mais pas la suite

View Article

Par : Oli

Je leur avait envoyé pour remplacer « newsletter »: une « gazèle » pour gazette électronique…. Mais je l’ai envoyé trop tard…. Je me suis fait jeter.

View Article

Par : MarJac

Pour « tchatche », c’était connu. J’aime bien l’infolettre ; newsletter me donnait des boutons… Quand au « bolidage », peut ête amusant mais ça m’étonnerait que les Jacky emploient ce mot…

View Article


Par : paco

C’est amusant que la francisation de « buzz » soit « ramdam » qui est un mot arabe. @MarJac Au contraire je verrais bien les Jacky bolider.

View Article

Par : pejies

Infolettre c’est pas mal, mais y’a déjà le suiviel (suivi courriel), mais bon, ça parle pas trop. Pour le chat les québecois ont bien trouvé leur clavardage (j’adore ce mot!!!). Pour le buzz moi...

View Article

Par : pwo

Ce genre de mec qui traduit c’est les mêmes qui t’obliger sur plein de site a écrire en bon français de voltaire ! Qui dit libre dit sms et mot anglais a foison !

View Article


Par : Guigui

« Qui dit libre dit sms et mot anglais a foison ! » non justement, soit libre avec classe, utilise la richesse de ta langue pour exprimer tes idees… juste un avis…

View Article


Par : ouppss

« Moi, pour “buzz”, j’aurais proposé “spam”. Pour “Chat”, je voyais bien “porn”. Pour “talk”, le mot “virus”. Et pour”newsletter”, les mots “don’t click here”. lol, Google Buzz, Google chat, Google...

View Article

Par : Awiner

Moi, pour “buzz”, j’aurais proposé “spam”. Pour “Chat”, je voyais bien “porn”. Pour “talk”, le mot “virus”. Et pour”newsletter”, les mots “don’t click here”. Pour moi chat –> regroupement de...

View Article

Par : Fishdrake

Tout simplement ridicule… Quand les américains nous imposent halloween en France cela n’a pas l’air de déranger qui que ce soit (et on nous parle d’identité nationale après ca ?)… On est pas fichu de...

View Article

Par : LordK

Utiliser la richesse de la langue oui, imposer à une culture des mots, non, et puis de toute façon ça ne marche jamais :). Je continue a dire e-mail et tout le monde autour de moi fait de même, y’a que...

View Article


Par : Taka

En même temps ce sont des mots nés dans le contexte multiculturel d’internet, de l’affranchissement des frontières de l’information, BLABLABLA Pourquoi alors ne pas accepter ces mots tels qu’ils ont...

View Article

Par : paco

@Fishdrake: Je ne suis pas sur que Halloween soit américain à la base. @LordK: Ca marche parfois c’est comme ça que « logiciel » est né et il est aussi utilisé que software.

View Article

Browsing latest articles
Browse All 15 View Live




Latest Images